Scena VII
Totonno indi Alberto, poi Totonno, poi Nicola e Amalia.
Totonno – Il maestro Mozzone. (via)
Francesco – Oh! finalmente.
Alberto – (tipo scilinguato) Scuserete se sono un poco in litaldo, ma non è stata mia la colpa. È stato un ragazzo che mi ha fatto lotolale per tella in mezzo alla stlada pelché pel scappale mi ha dato un ultone, tanto che sono stato costletto di litolnale a casa pel cambialmi pelché ela tutto inzacchelato, c'ela tanta pozzanchela pel tella che non si poteva camminale.
Giacinto – Senza lengua e va scegliendo tutte parole difficile.
Francesco – Quì tutti vi aspettavamo con impazienza.
Alberto – Plima di tutto lasciatemi fale gli auguli alla mia allieva. Signolina tanti e tanti augulii felici, con plospelità ed allegrezza.
Maria – Grazie, grazie. Maestro stammatina ho dato una altra passatina alla vostra romanza.
Alberto – E la cantevate bene, ne sono sicuro.
Francesco – E allora passiamo nel salone.
Giulio – Un momento.
Francesco – Che c'è cchiù robba?
Giulio – Quì si congiura.
Francesco – Pecché.
Giulio – Perché vogliamo la promessa di poter ballare.
Francesco – La sala è chella, 'o pianaforte sta llà, serviteve pure, basta che siete in numero.
Giulio – Ah! verrà, verrà altra gente, non dubitate.
Totonno – Il Consigliere Comm. Pellecchia e sua moglie. (via)
Giulio – Ecco che incomincia ad affollarsi la sala.
Nicola – (sarà afflitto dalla tosse) Oh! carissimo collega.
Francesco – Non mi aspettavo quest'onore anche dalla tua signora. Maria, vieni a baciare D.a Amalia. (si baciano)
Nicola – Che cara fan... fan... ciulla, vi faccio i miei auguri. Stu poco d'aria che ho preso per venire qua mi ha stizzita la tosse.
Amalia – Nicolì, riguardate sa', nun t'esporre all'aria che staje sudato.
Francesco – Mò 'o piazzo io a na parte senza corrente.
Amalia – Presidè ve lo raccomando perché nce vò cautela fino a che nun se ristabilisce.
Nicola – Questa... è na... cosa... passeggiera.
Giacinto – Se vede dalla grancascia.
Francesco – Me pare ch'è paricchio tiempo che tiene sta tosse.
Nicola – Sì, sono dodici annetti.
Giacinto – Me fa pure vezzeggiative.
Nicola – Quant'altro tempo pò durà. Se n'ha da j na vota.
Giacinto – E quanno uno è viecchio se ne va pur'isso appriesso.
Bettina – 'E cane dicenno. Nuje vulimmo sta buono pe fa schiattà 'a gente.
Francesco – Dunque signori, passiamo nella sala.
Giulio – Sì, sì, andiamo Cavalié, appoggiate le signore.
Francesco – Maestro, voi pure ci regalate qualche pezzo?
Alberto – Vi falò sentile na cosa di Scubel, ho portato l'alta roba. Siculo "La Cavallelia Lusticana", "Tosca", "L'ola è fuggita" e "Io muojo dispelata".
Giulio – Come hai detto?
Alberto – Scubel!
Giulio – Vuoi dire Scubert.
Alberto – Io così ho detto... Scubel. (entra indisposto)
Giulio – (appoggiando Maria) Signorina, siete un piccolo Angelo.
Maria – Me l'ha detto pure papà. (via)
Giacinto – (appoggiando Ninetta) Signor Avvocato, (offre il braccio) che ve ne pare 'e Gesummina?
Ninetta – Nun 'a putiveve trovà cchiù lazzera e suberba. (via)
Cesarino – (appoggiando Gelsomina) Gesummì, 'e visto muglierema?
Gelsomina – Quant'è brutta, tene 'a faccia 'e na cevettola. (via)
Matteo – (offre il braccio a Bettina) La signora mi onora?
Bettina – Oh! grazie, l'onore è mio.
Matteo – Mimì, Lallà, stateve sempre vicino a me.
Le due – Sì papà!
Bettina – Sò doje santarelle sti piccerelle voste. (via)
Francesco – (offre il braccio ad Amalia) Signó volete favorì?
Amalia – Presidè ve raccomando Nicolino, nun 'o fate piglià aria.
Francesco – Nicolì viene cu me, te piazzo a na parte senza viento.
Nicolino – Nun... te piglià... pena... io sto meglio assai. (tossisce forte)
Francesco – Se vede che stai meglio. (via)
Francesco Gabriello Starace
Fonte: F. G. Starace, L'avvocato Ninetta, Gennarelli, Napoli 1921.