top of page

Canti popolari di Capracotta (III)


Canti d'amore di Capracotta

E quante tenere frasi, quanti dolci sospiri tengono dietro a questo triste annunzio! Come se lo sposo che parte volesse fermare il tempo e imprimere in esso la immagine dell'amata, e suggellare il voto solenne con una più solenne riprotesta.

 

25

Vuccuccia 'nzuccarata damme nu vuoàce,

damme nu vuoàce ca ddumane m' ne parte,

pe cumpagnia ru tu' còre mi pòrte;

sapétela cunservà la vostra parte,

i me guvèrne chéla che me pòrte.


26

Oh, quanta è dulurosa la partènza,

ma chiù è dulurosa la luntananza!


27

La mamma dell'amore me porta l'òdie,

i' pe dispiétte vuóglie amà la figlia.


28

Se me vuó bene, amore, damme la féde,

ch'alle paròle nen me c'assecure.


29

Amore, amore,

parlare te vlarrìa déntr'a su còre

Recordate de me na vòlta all'ora.


30

I t'haie amate n'anne e mó sò due,

s'avésse amate Die sarébbe sante.


31

Oh! se chiuvésse e ce fosse la lóta,

p'arrecanósce l'amore alla pedata.


32

Tenéva r' còre e r'hai date all'amore:

rémaste è senza còre ru piétte mié.


33

E che me puóne giuvà re suoni e r' canti?

L'amore sta luntane e nen me sènte?


34

Uócchi nire, capiglie a castagnòla,

me fieà pròpria murì de passione.


35

Nu retratte de te me vuóglie fare,

accante me re vuóglie fa ddurmire.


36

La dònna, quanda canta, vò marite,

l'òmmene, che passéia, fa all'amore.


37

Quanda se strécciane se biégli capiglie,

pe l'aria vieàne còme 'e campanèlle.


38

Scié uócchi nire e canna trafilate,

capiglie ricci; attire a calamita.


39

Nen stieàne tanta sciure 'n tèrra nate,

quanta ne stieàne 'ntorne a su vestite.


40

Mi é ditte de menì e n' scié menute:

'nsin'alla mesanòtte t'ài aspéttate.


41

I vuóglie fa còme fa ru ricce,

che r' iuórne dòrme e la nòtte va a caccia.


42

Nen te fedieà dell'acca pennènte,

né de la dònna che fa la pietósa.


43

I vuóglie fa na léttera arru sòle,

pecché alla fèsta nen calasse mai.


44

Èsce ru sòle e sopra a nu s'appoia;

èsce la luna e se métte in vieàie.


45

Scior de pentùccia,

viieàte a chi te strégne e a chi t'abbraccia,

viieàte a chi te vacia sa vuccuccia!


46

I vuóglie fa na lettera e n' tiénghe carta,

n' tiénghe manche curriére che me la pòrte.


47

Se iéme n' ziémbra a spasse alla Madònna,

paréme tutte e du figli a na mamma.


48

Ròsa de tre culure forma na chieànta,

fate 'mpazzir'a chi ve tèn'a mènte.


49

Svégliate da ru suónne, nen chiù durmire;

tròppe suónne d'amor t' arrèca danne.


50

So' du le cose che n'iène paràgge:

la luna de iennàre e r' sòle de magge.


51

Ru nide mié sta sott'a nu sasse,

chi vè appriésse a me pèrde re pieàsse.


52

Quant'è bèlla la fémmina alla nuda!

Te pare n'angelétta arrecamàta.


53

Che puózz'avé tanta benedeziune

pe quanta mòtte ze scriven' all'anne!


54

Amore mié, nen me ne fa tante:

só piccerélla e le diche a mamma.


55

È nòtte, è nòtte e ru sòle è calate,

chi n'ha fatt'all'amore ze r'ha perdute.


56

Quanda scié bèlla e nen te pòzz'avé:

a cummarèlla me te vuógli fa.


57

Sèmp'alla via d' la Puglia tiéng'a mènte:

quanda vò rreturnà quir care amante!


58

L'amore m'ha dunate quattre cose:

caròfane, cannèlla, gigli 'e ròse.


59

Ru sòle mó z'è misse a calature:

l'amore sta alla chieàzza e conta l'ora,

e conta l'ora e conta re menute,

l'amore sta alla chieàzza e me saluta.

Ru sòle mo z'è misse a capabballe,

l'amore sta alla chieàzza e iòca a palle.

Ru sòle mó re fa ru gire tunne...

quant'è fedele l'amore... e pure te 'nganna.


60

Vola, suspire 'n gòppa a chire pieànne,

abbada che n' te puse pe la via,

e se re truóve a tàvula magnieànne,

te piglia nu buccon pe parte mia;

e se re truóve a liétte, e sta 'n supore,

daglie un vuoàce, e lassare durmire.

e se re truóve 'n chieàzza e fa ll'amore,

daglie nu colpe, e lassare mutire.


61

Dimme a chi piénze, amore,

se t'arcuórde de me na vòlta all'ora ;

se t'arcuórde de me tre vòlte arru iuórne,

la matina, la séra e r' mesuiuórne

se t'arrcuórde de me tre vòlte all'anne,

la Pasca, ru Natale e r' Capedanne.


62

Férmate, o rundenèlla, agge paciénza,

va da r'amore mié, alla sua stanza,

vide che fa, che dice e vi' che pènza,

vi' che re pare chésta luntananza,

e pòrtaie sta léttera d'amore,

dó pe seggille c'hai puóste ru còre.


63

O nennerèlla, che spacca ru mare,

férma, te vuógli dì quatte paròle:

cavà vlarria na penna alle tue ale,

scrivere vuógli na lettr' a l'amore,

dòppe che l'haie scritta e seggillata,

tu, nennerèlla, pòrtal'a l'amore.


Oreste Conti




 

Fonte: O. Conti, Letteratura popolare capracottese, Pierro, Napoli 1911.

77 visualizzazioni
bottom of page