top of page

Fonti e sorgenti di Capracotta: la Fonte Comunicio


Cummnic di Capracotta
La Fonte Comunicio (foto: A. V. Monaco).

Il Comunicio (in capr. Cummenìce) è una delle fonti più amate dai capracottesi, facile da raggiungere perché distante appena 600 metri dall'abitato sulla strada che porta a Castel del Giudice, comoda per la sua vasca allungata, fresca e deliziosa nelle sue limpide acque scaturenti dalla Guardata.

Nel nostro dialetto il Comunicio non ha d'altronde alcun significato preciso, per cui risalire all'etimologia del nome è davvero arduo. Uno de "I manoscritti latini della regina Cristina alla Biblioteca Vaticana" dice che «septima pars et ultima epistole integralis dicitur comunicio. Et est comunicio id quo vel quibus adibetur epistole plena fides. Et hec pars dici non potuit sigillacio, quia non omnis epistola sigilatur». In italiano significa che la settima ed ultima parte di una lettera integrale è detta comunicio, ed è questa che dà alla lettera piena fede; tale parte non può dirsi sigillacio, poiché non tutte le lettere vengono sigillate. La comunicio è quindi l'antenata plurisecolare della moderna firma digitale.

In quest'ottica, allora, la Fonte Comunicio rappresenterebbe il bollo di autenticità della comunità capracottese. Oppure, se risaliamo al latino di communico, si potrebbe azzardare l'ipotesi che quella fonte abbia accomunato, messo in condivisione, abbia reso partecipi.

Chissà qual è la vera radice della parola: fatto sta che, da qualsiasi parte si voglia vedere la faccenda, il Comunicio è la fonte sociale per eccellenza.


Francesco Mendozzi

 

Bibliografia di riferimento:

  • P. Aresi, Delle sacre imprese di monsig. Paolo Aresi vescovo di Tortona, libro V, Calenzano, Tortona 1630;

  • F. Di Tella, L'oro blu di Capracotta. 100 miniere attive ed esaurite, Capracotta 2021;

  • F. Mendozzi, Guida alla letteratura capracottese, vol. I, Youcanprint, Tricase 2016;

  • C. A. Rivière e C. Licoppe, From Voice to Text: continuity and change in the use of mobile phones in France and Japan, in R. Harper, L. Palen a A. Taylor (a cura di), The Inside Text. Social, Cultural and Design Perspectives on SMS, Springer, Dordrecht 2005;

  • A. Wilmart, Analecta reginensia: extraits des manuscrits latins de la reine Christine conservés au Vatican, Biblioteca Apostolica Vaticana, Roma 1933.

bottom of page